14 phrasal verbs que verás en la serie COBRA KAI
January 16th
Inglés intermedio
¡Saludos a todos los fans de Cobra Kai y amantes del inglés!
Soy Teacher Alex, y hoy nos sumergiremos en el fascinante mundo de los phrasal verbs que podrás encontrar en la serie de Karate y muchas emociones fuertes, junto con Daniel San y Johnny Lawrence.
En este artículo, exploraremos 14 phrasal verbs que verás en la serie COBRA KAI.
Prepárense para mejorar su comprensión del inglés y disfrutar de algunas lecciones de la famosa serie.
14 phrasal verbs que verás en la serie COBRA KAI
1. Look forward to
Traducción: Esperar con ansias
Explicación: Este phrasal verb se utiliza para expresar anticipación o entusiasmo por algo que está por venir.
Ejemplo: English: I look forward to spending the day at the park with my friends. Español: Espero con ansias pasar el día en el parque con mis amigos.
2. Show up
Traducción: Aparecer
Explicación: "Show up" se usa para describir la llegada de alguien a un lugar, especialmente cuando no se esperaba.
Ejemplo: English: He didn't show up for the picnic; we were worried about him. Español: No apareció en el picnic; estábamos preocupados por él.
3. Set up
Traducción: Configurar o preparar
Explicación: Este phrasal verb se utiliza para describir el acto de organizar o arreglar algo antes de que ocurra.
Ejemplo: English: We need to set up the tents before it gets dark. Español: Necesitamos configurar las carpas antes de que oscurezca.
4. Catch up
Traducción: Ponerse al día
Explicación: "Catch up" significa ponerse al día con alguien, ya sea en una conversación o en la vida en general.
Ejemplo: English: Let's sit and catch up; it's been a while since we last talked. Español: Vamos a sentarnos y ponernos al día; ha pasado un tiempo desde la última vez que hablamos.
5. Back up
Traducción: Respaldar o apoyar
Explicación: Este phrasal verb puede significar respaldar datos, pero también se utiliza para expresar apoyo en situaciones conflictivas.
Ejemplo: English: I'll back you up if there's any disagreement during the games. Español: Te respaldaré si hay alguna desavenencia durante los juegos.
6. Hang out
Traducción: Pasar el rato o salir
Explicación: "Hang out" se usa para describir pasar tiempo de manera relajada con amigos o personas cercanas.
Ejemplo: English: We love to hang out by the lake during our picnics. Español: Nos encanta pasar el rato junto al lago durante nuestros picnics.
7. Bring along
Traducción: Traer consigo
Explicación: Este phrasal verb significa llevar algo o a alguien contigo a un lugar.
Ejemplo: English: Don't forget to bring along your favorite board games. Español: No olvides traer contigo tus juegos de mesa favoritos.
8. Get together
Traducción: Reunirse
Explicación: "Get together" se refiere a la acción de encontrarse con amigos o familiares en un lugar específico.
Ejemplo: English: We plan to get together at the park around noon. Español: Planeamos reunirnos en el parque alrededor del mediodía.
9. Run out of
Traducción: Quedarse sin
Explicación: Este phrasal verb se usa para describir la falta de algo, especialmente cuando se agota.
Ejemplo: English: We might run out of snacks if everyone keeps eating them. Español: Podríamos quedarnos sin snacks si todos siguen comiéndolos.
10. Break down
Traducción: Romperse o averiarse
Explicación: "Break down" se utiliza para describir la falla o el mal funcionamiento de algo, como un vehículo.
Ejemplo: English: Our car might break down if we don't get it checked soon. Español: Nuestro auto podría averiarse si no lo revisamos pronto.
11. Take off
Traducción: Despegar o quitarse
Explicación: "Take off" se refiere a la acción de despegar, como un avión, pero también se utiliza para quitarse la ropa.
Ejemplo: English: The plane is scheduled to take off at 3 PM. Español: El avión está programado para despegar a las 3 PM.
12. Break up
Traducción: Romper o terminar
Explicación: "Break up" se utiliza para describir la ruptura de una relación, ya sea romántica o de amistad.
Ejemplo: English: They decided to break up after years of being together. Español: Decidieron romper después de años de estar juntos.
13. Hold on
Traducción: Esperar o aguantar
Explicación: "Hold on" se usa para pedir que alguien espere o aguante, ya sea en una llamada telefónica o en una situación.
Ejemplo: English: Hold on, I'll be there in a minute. Español: Espera, estaré allí en un minuto.
14. Pick up
Traducción: Recoger o levantar
Explicación: "Pick up" se refiere a la acción de recoger algo o a alguien, ya sea físicamente o en sentido figurado.
Ejemplo: English: I'll pick up the trash after the picnic; don't worry about it. Español: Recogeré la basura después del picnic; no te preocupes por eso.
Conclusión: 14 phrasal verbs que verás en la serie COBRA KAI
¡Espero que hayan disfrutado de este viaje a través de los phrasal verbs presentes en Cobra Kai!
La serie no solo ofrece emocionantes escenas de karate, sino también valiosas lecciones de inglés.
Recuerden practicar estos phrasal verbs en sus conversaciones diarias para fortalecer su comprensión y uso del idioma.
Resumen Numerado: 14 phrasal verbs que verás en la serie COBRA KAI
- Look forward to - Esperar con ansias
- Show up - Aparecer
- Set up - Configurar o preparar
- Catch up - Ponerse al día
- Back up - Respaldar o apoyar
- Hang out - Pasar el rato o salir
- Bring along - Traer consigo
- Get together - Reunirse
- Run out of - Quedarse sin
- Break down - Romperse o averiarse
- Take off - Despegar o quitarse
- Break up - Romper o terminar
- Hold on - Esperar o aguantar
- Pick up - Recoger o levantar
Recuerden que la práctica constante es clave para la mejora en el aprendizaje de un idioma.
¡Hasta la próxima lección con Teacher Alex!